Home

Guestbook

Message Board / Poll

Multimedia / Selena Pictures

Selena Song Lyrics / Music Info

Selena Info / Aftermath

Selena Fans / The Musical, The Movie

Biography / Newspaper Articles

Spanish Links / Browse Selena Store

My Trip to Corpus Christi / The Selena Trial Files

Other /
Site Guide

SelenaForever.com Blog

Soraya / Search



Site in Spanish

 

Menu

 

 

Sergio's Journal

 
 
Los ensayos de Sergio Ernesto Rodríguez de Buenos Aires, Argentina constituyen una obra unica, siguienda, y profundamente conmovedora de prosa poetica sobre la vida, la obra musical y social, la tragedía, y sobre el legado de Selena, escrita en literario español florido. Tan personal como las meditaciones de Agústin o de Donne, exploran con una variedad infinita, visitan, y reexaminan no sólo la perfección del arte, de los dones, del espiritu y de las realizaciónes de Selena, sino también las desoladoras preguntas espirituales, que sangran todos los días dentro de los corazónes de todos que han sido captivado por ella y herido por el vacío existencial que está dejado tras de su partida. Si bien a veces hablan al lector, y otras veces hablan a la memoría de Selena, pero siempre con una voz de veneración y de sobrecogimiento, los ensayos de Sergio a veces se parecen ser tributo, a veces letanía, a veces una himnodia que le ofrece a una hacedora martirizada de milagros, a otras veces un poema de amor que le ofrece a una hija o a una hermana fallecida; sin embargo, son todo y no son nada de esos; Sergio's Journal presenta, como dice él, su camino y su manera para preservarle a Selena dentro de su propio corazón y dentro de los corazónes de todos nosotros también, para darnos a los muchos de nosotros que nos sentimos así el consuelo de saber que seamos muchos.

 
 
  The essays of Sergio Ernesto Rodríguez of Buenos Aires, Argentina, comprise a unique, ongoing, and profoundly affecting body of poetic prose meditation on the life, musical and social work, tragedy, and legacy of Selena in florid literary Spanish. As intimate and personal as the meditations of Augustine or John Donne, they explore, and with non-ending variety, visit and re-examine not just the perfection of Selena's art, gifts, spirit, and accomplishments, but the lacerating, unanswerable spiritual wounds that bleed daily in the hearts of all those who have been captivated by her and crippled by the existential void left in her wake. Sometimes addressing the reader, other times addressing the memory of Selena, but always with veneration and awe, Sergio's Journal at times seems tribute, at times litany and hymnody to a martyred miracle-worker, at times a poem of love to a deceased daughter or sister, yet it is all and none of these; as he says, it is his way of keeping Selena alive in his and our hearts, and providing to those many who feel as most of us do the comfort of knowing that there are many of us.

As resources permit, we may find time to provide adequate English versions for all of it (there is one translation), but for now sólo en español (although there are links for Google "automatic translation" of all in the interim).

- Introductions written by Bernard Greenberg
 
 

Pages (oldest to newest) : 1  2  3  4  5  6  7  8  9 10 11 12  13  14  15

  16  17 18  19   20  21  22  23  24  25  26 2 28  29 30 31                               
         
Date   Journal Post Title English Translation  
         
         
         
December 31st 2023   Alguna vez cantaste “Siempre seré tu primer Amor”, Selena… Did you ever sing “I will always be your first Love”, Selena…  
December 30th 2023   No me queda más… que tributarte, Selena… I have nothing left... but to pay you tribute, Selena...  
November 30th 2023   La mejor forma de definirte es tributándote, Selena… The best way to define yourself is to pay tribute to yourself, Selena…  
November 29th 2023   Nada se compara a ti, Selena… Nothing compares to you, Selena…  
October 31st 2023  

Yo no me olvido cuando cantabas “Acuérdate de mí”, Selena…

I don't forget when you sang “Remember me”, Selena…  
October 30th 2023   Ojalá, Selena… Hopefully, Selena…  
September 30th 2023   En un mundo en el que nada parece suficiente, Selena… In a world where nothing seems enough, Selena…  
August 31st 2023   El Astrodome aún te espera, Selena… The Astrodome is still waiting for you, Selena…  
August 30th 2023   El valor de lo que dejaste, Selena… The value of what you left behind, Selena…  
July 31st 2023  

Aferrarnos a tu recuerdo y no a la mentira, Selena...

Let's hold on to your memory and not the lie, Selena...  
July 30th 2023   Mis promesas a ti, Selena... My promises to you, Selena...  
June 30th 2023   El Legado que tú nos dejaste, Selena… The Legacy that you left us, Selena...  
June 29th 2023  

Una imagen final que no quiero recordar, Selena…

A final image that I don't want to remember, Selena...  
May 31st 2023   En la soledad de este mundo, Selena… In the loneliness of this world, Selena…  
May 30th 2023   Allá en lo alto, Selena… Up there, Selena...  
April 30th 2023   El Amor eterno es posible, Selena… Eternal Love is possible, Selena...  
April 29th 2023   La mejor forma de tenerte presente, Selena… The best way to keep you present, Selena…  
March 31st 2023   Cómo me gustaría… (28 años sin ti, Selena) How I would like... (28 years without you, Selena)  
March 30th 2023   Sólo escúchame, Selena… Just listen to me, Selena…  
February 28th 2023   Retribuirte con tu Amor, Selena… Repay you with your love, Selena…  
February 27th 2023   Tu magia logró todo, Selena… Your magic achieved everything, Selena…  
January 31st 2023   Cuesta creer tu ausencia, Selena… It's hard to believe your absence, Selena...  
January 30th 2023   Ese mundo creado por ti, Selena… That world created by you, Selena…  
December 30th 2022   La quimera de la “elaboración del duelo”, Selena… The chimera of the "elaboration of mourning", Selena...  
December 29th 2022   Tú eres la única estrella, Selena… You are the only star, Selena…  
November 30th 2022   Siempre estaremos aquí para acompañarte, Selena, siendo como tú… We will always be here to accompany you, Selena, being like you...  
November 29th 2022   ¡¡No vayas allí, Selena!! Don't go there, Selena!!  
October 31st 2022   Esas palabras que por suerte pudiste escuchar, Selena… Those words that luckily you were able to hear, Selena…  
October 30th 2022   Por eso estamos aquí, Selena… That's why we're here, Selena...  
September 30th 2022   Como la Flor, con tanto Amor, Selena… Like the Flower, with so much Love, Selena…  
September 29th 2022   Es sólo verte y escucharte, Selena… It's just seeing you and hearing you, Selena...  
August 31st 2022  

Pensando, siempre pensando en ti, Selena...

Thinking, always thinking of you, Selena...  
August 30th 2022   Para que tu Obra no se la lleve el viento, Selena... So that your Work does not take away with the wind, Selena...  
July 31st 2022   Selena ha cambiado mi vida... Selena has changed my life...  
July 30th 2022  

Lo que uno siente por ti, Selena...

What one feels for you, Selena...  
June 30th 2022   Esperando, sólo esperando ser felices, Selena... Waiting, just waiting to be happy, Selena...  
June 29th 2022   Esas palabras que llevo en mi corazón, Selena... Those words that I carry in my heart, Selena...  
May 31st 2022   Transitando el camino sin ti, Selena... Walking the road without you, Selena...  
May 30th 2022   Una búsqueda incansable, Selena... A tireless search, Selena...  
April 30th 2022   En cada acto de mi vida estás tú, Selena… You are in every act of my life, Selena...  
April 29th 2022   El tiempo no cura las heridas, Selena… Time doesn't heal wounds, Selena...  
March 31st 2022   Cada 31 de marzo me pregunto, Selena… Every March 31st I ask myself, Selena…  
March 30th 2022   Te siento tan cerca, Selena... I feel you so close, Selena...  
February 28th 2022   Para que no vuelva a suceder, Selena... (nadie tiene asegurado el futuro...) So that it doesn't happen again, Selena... (nobody's future is guaranteed...)  
February 27th 2022   La llamada, esa llamada, Selena... The call, that call, Selena...  
January 31st 2022   Se puede dar sin esperar … Y aun así recibir todo, Selena… You can give without expecting… And still receive everything, Selena…  
January 30th 2022   Cada noche espero por ti, Selena… Every night I wait for you, Selena...  
December 31st 2021  

aCada año que comienza, el mismo sentimiento, Selena

Every year that begins, the same feeling, Selena...  
December 30th 2021   Un viaje en el tiempo … para que estés aquí, Selena… A trip back in time…for you to be here, Selena…  
November 30th 2021   Tú, solo tú, Selena… You, only you, Selena...  
November 29th 2021   Sólo un deseo, Selena… Just a wish, Selena...  
October 31st 2021   El día que cambiaste mi vida, Selena... The day you changed my life, Selena...  
October 30th 2021  

Lo que me sigues generando, Selena...

What you keep generating for me, Selena...  
September 30th 2021   El significado de tu nombre, Selena... The meaning of your name, Selena...  
September 29th 2021   Buscando recordarte, Selena… Looking to remember you, Selena...  
August 31st 2021   Y me encontré con un local con tu nombre, Selena... And I found a place with your name, Selena...  
August 30th 2021   Para que no vuelva a suceder, Selena... (La Despedida) So that it doesn't happen again, Selena... (The Farewell)  
July 31st 2021   Cuando decidimos sin observarnos, Selena... When we decided without looking at each other, Selena...  
July 30th 2021   La noticia que no quería leer, Selena... The news you didn't want to read, Selena...  
June 30th 2021   Debí haber tomado en serio esas palabras, Selena... I should have taken those words seriously, Selena...  
June 29th 2021   Hay cosas que cuesta admitir, Selena... There are things that are hard to admit, Selena...  
May 31st 2021   Éramos imparables, Selena… We were unstoppable, Selena…  
May 30th 2021   Sé tú misma, Selena… Be yourself, Selena…  
April 30th 2021   Yo te sigo esperando, Selena... I'm still waiting for you, Selena...  
April 29th 2021  

El valor de no ser como todo el mundo, Selena...

The value of not being like everyone else, Selena...  
March 31st 2021   Ausencia ... 26 años sin ti, Selena... Absence ... 26 years without you, Selena  
March 30th 2021   Querría que todo cambiara, Selena… I would like everything to change, Selena ...  
March 29th 2021   ¿Era esto lo que buscaba? Was this what you were looking for?  
February 28th 2021   Al final me di cuenta de que todo terminó, Selena... In the end I realized that it was all over, Selena ...  
February 27th 2021   ¿Será esto lo que yo quiero? Is this what I want?  
January 31st 2021   ¿Qué hacer con tanto dolor, Selena? What to do with so much pain, Selena?  
January 30th 2021  

El día que te fui a buscar, Selena...

The day I went to find you, Selena ...  
December 31st 2020  

Sólo una palabra para decirte, Selena...

Just one word to say to you, Selena ...  
December 30th 2020   Un lindo y justo recuerdo, Selena... A nice and fair memory, Selena ...  
November 30th 2020  

Todo ha cambiado al conocerte, Selena...

Everything has changed when I met you, Selena ...  
November 29th 2020   Dios se acordó de ti, Selena... God remembered you, Selena ...  
October 31st 2020   Mi recuerdo… My memory ...  
October 29th 2020   Mil imágenes en una imagen… A thousand images in one image ...  
September 30th 2020  

Sólo los quiero juntos en mi recuerdo...

I just want them together in my memory ...  
September 29th 2020   Sin tiempo para ti, Selena... No time for you, Selena ...  
August 31st 2020   ¿Qué debo hacer para ser como tú, Selena? What do I have to do to be like you, Selena?  
August 30th 2020   Y un día decidí ser como tú, Selena… And one day I decided to be like you, Selena ...  
July 31st 2020   Esperando desesperadamente que no suceda, Selena... Desperately hoping it doesn't happen, Selena ...  
July 30th 2020  

Una noticia inesperada y reveladora, Selena...

An unexpected and revealing news, Selena ...  
June 30th 2020  

Una huella imborrable, Selena…

An indelible mark, Selena ...  
June 29th 2020   Era sólo ver el bosque y no el árbol, Selena… It was just seeing the forest and not the tree, Selena ...  
May 31st 2020   No me iba a quedar en casa encerrada habiendo tanto por hacer… I was not going to stay home locked up with so much to do ...  
May 30th 2020   Y ese día me quedé en casa, Selena… And that day I stayed at home, Selena ...  
April 30th 2020   Escapando de mi destino, Selena... Escaping my destiny, Selena ...  
April 29th 2020   Y en el encierro vi tu luz, Selena... And in the confinement I saw your light, Selena ...  
March 31st 2020  

Encerrados en un mundo con tanto dolor… (25 años sin ti, Selena…)

Locked in a world with so much pain ... (25 years without you, Selena ...)  
March 30th 2020  

A nadie le llamó la atención, Selena…

No one was struck, Selena ...  
February 29th 2020  

Y un día apareciste, Selena...

Y un día apareciste, Selena...  
February 28th 2020   Esa niña llamada Selena... That girl named Selena ...  
January 31st 2020   Cada día viviendo para ti lo mejor que pueda, Selena... Every day living for you the best I can, Selena ...  
January 30th 2020  

No te despidas, Selena...

Don't say goodbye, Selena ...  
December 31st 2019   Me queda poco tiempo… I have little time…  
December 30th 2019   Ese sabor agridulce, Selena… That bittersweet taste, Selena ...  
November 30th 2019   Sólo esperaba tu caricia, Selena... I was just waiting for your caress, Selena ...  
November 29th 2019  

Un minuto de felicidad, Selena…

A minute of happiness, Selena ...  
October 31st 2019   Un vacío imposible de llenar... A void impossible to fill ...  
October 30th 2019   Sobrevivir y contarlo... Survive and tell it ...  
September 30th 2019  

Todo vuelve a estar en su lugar, Selena…

Everything is back in its place, Selena ...  
September 27th 2019   Y ahora, ¿cómo duermes, María Celeste? … Justicia para Nuestra Selena… And now, how do you sleep, María Celeste? ... Justice for Our Selena ...  
August 31st, 2019  

Tu partida me animó a hacer lo que siempre quise ser, Selena…

Your departure encouraged me to do what I always wanted to be, Selena ...  
August 29th, 2019  

Y la mentira se hizo realidad, Selena…

And the lie came true, Selena ...  
July 31st, 2019  

Un motivo más para estar feliz contigo, Selena…

One more reason to be happy with you, Selena ...  
July 29th, 2019   Ese día tan triste … Ese día en el que tú cambiaste mi vida, Selena… That sad day ... That day you changed my life, Selena ...  
June 30th, 2019  

Dilatando nuestro propio destino, Selena…

Dilating our own destiny, Selena ...  
June 29th, 2019   Por miedo a perder tu independencia, Selena… For fear of losing your independence, Selena ...  
May 31st, 2019  

Simplemente una mujer, Selena…

Just a woman, Selena ...  
May 30th, 2019   Recordándote en silencio, Selena… Remembering you in silence, Selena ...  
April 30th, 2019  

Yo no quería ver la realidad, Selena…

I didn't want to see reality, Selena ..  
April 29th, 2019  

De vuelta por el camino correcto, Selena…

Back on the right path, Selena ...  
March 31st, 2019   24 años sin ti, Selena… 24 years without you, Selena ...  
March 30th, 2019   Es el destino, Selena… It's destiny, Selena ...  
February 28th, 2019   Otra buena noticia, Selena… Another good news, Selena ...  
February 26th, 2019   Sabía que sería la última vez, Selena... I knew it would be the last time, Selena ...  
January 31st, 2019   Un deseo y una revelación, Selena… A wish and a revelation, Selena ...  
January 28th, 2019   Tratando de ser valientes como tú, Selena… Trying to be brave like you, Selena ...  
December 31st, 2018   Estoy desconcertada … Simplemente, no lo puedo creer… I'm confused ... I just can not believe it ...  
December 30th, 2018   Una buena noticia, Selena… Y esperemos que tenga un final a tu altura… Good news, Selena ... And hopefully it has an end to your height ...  
November 30th, 2018   Cuando creemos saber hacia dónde vamos hasta que nos damos cuenta de que nos llevan al abismo… When we believe we know where we are going until we realize that they are taking us to the abyss ...  
November 27th, 2018   La vergüenza de haber sido y el dolor de ya no ser, Selena … Nuevamente The shame of having been and the pain of no longer being, Selena ... Again  
October 31st, 2018   Ya sé que ya no volverás, Selena… I know you will not go back, Selena ...  
October 29th, 2018   El camino más doloroso, el camino más feliz, Selena… The most painful road, the happiest road, Selena ...  
September 30h, 2018  

Nunca se olviden de mí si realmente me quieren…

Never forget me if you really love me ...  
September 29th, 2018   El camino de una mujer, de una mujer como tú, Selena… The way of a woman, of a woman like you, Selena ...  
August 30th, 2018   Llegué a la fama gracias a ti, Selena... I became famous thanks to you, Selena ...  
August 29th, 2018  

Es sólo un momento … Otro momento, Selena…

It's just a moment ... Another moment, Selena ...  
July 30th, 2018   Una mirada, sólo una mirada, Selena… One look, just one look, Selena ...  
July 29th, 2018   Un momento, sólo un momento, Selena… A moment, just a moment, Selena ...  
June 30th, 2018  

Una llamada perdida, Selena…

A missed call, Selena ...  
June 20th, 2018   Y la mentira tiene su serie, Selena… And the lie has its series, Selena ...  
May 31st, 2018   El día que me animé a expresar mi cariño por ti, Selena… The day that I decided to express my love for you, Selena ...  
May 27th, 2018  

Buscando salir de la pesadilla eterna, Selena…

Looking out of the eternal nightmare, Selena ...  
April 30th, 2018   Si entre ellos se pelean, los devoran los de afuera, Selena… If they fight among themselves, they are devoured by those outside, Selena  
April 28th, 2018   ¿Qué es lo que saben de ti, Selena? ... Nuevamente What do they know about you, Selena? ... Again  
March 31st, 2018   Un instante de lucidez, Selena… An instant of lucidity, Selena ...  
March 30th, 2018   Un proyecto para el futuro … tu futuro, Selena… A project for the future ... your future, Selena ...  
February 28th, 2018   ¿Qué es lo que saben de ti, Selena? What do they know about you, Selena?  
February 26th, 2018  

Una decisión que todos deberíamos aprender, Selena…

A decision that we should all learn, Selena ...  
January 30th, 2018   El despertar de una larga pesadilla, Selena… The awakening of a long nightmare, Selena ...  
January 28th, 2018   Un proyecto para creer, Selena… A project to believe, Selena ...  
December 31st 2017   Lo poco que sé lo aprendí de ti, Selena… The little I know I learned from you, Selena ...  
December 29th 2017   Este es tu año … Como cada año, Selena… This is your year ... Like every year, Selena ...  
November 30th 2017   Un nuevo día contigo, Selena... A new day with you, Selena ...  
November 26th 2017   Intentar ser feliz transitando las calles sin Amor, sin tu Amor, Selena … Nuevamente Try to be happy transiting the streets without Love, without your Love, Selena ... Again  
October 31st 2017  

Un instante revelador ... Un instante en el que ya es tarde para todo, Selena ... Una y otra vez

A revealing moment ... A moment in which it is already late for everything, Selena ... Again and again  
October 29th 2017   Cuando la mentira es la verdad, Selena… When the lie is the truth, Selena ...  
September 30th 2017   Intentar ser feliz transitando las calles sin Amor, sin tu Amor, Selena… Try to be happy transiting the streets without Love, without your Love, Selena ...  
September 25th 2017   Sólo una foto para nosotras, Selena… Only one picture for us, Selena ...  
August 31st 2017   Un instante revelador ... Un instante en el que ya es tarde para todo, Selena ... nuevamente A revealing moment ... A moment when it's already late for everything, Selena ... again  
August 27th 2017   Atrapado entre cuatro paredes desde hace 22 años, Selena… Caught between four walls for 22 years, Selena ...  
July 31st 2017   Que Dios me perdone, Selena… God forgive me, Selena ...  
July 29th 2017   ¿Cómo duermes, María Celeste? How do you sleep, María Celeste?  
June 30th 2017   Para que no vuelva a suceder, Selena, nuevamente… So that it does not happen again, Selena, again ...  
June 25th 2017   Una espera más … Una espera eterna sin ti, Selena… One more wait ... An eternal wait without you, Selena ...  
May 31st 2017  

Una imagen y tantos recuerdos, Selena…

An image and so many memories, Selena ...  
May 28th 2017   ¿Y ahora qué, Selena? What now, Selena?  
April 30th 2017   Apenas un instante, Selena… Just a moment, Selena ...  
April 29th 2017   Sólo ser una mujer como tú, Selena… Just be a woman like you, Selena ...  
March 31st, 2017   Recordarte en este penoso día, Selena… (22 años sin Selena) Remember you in this painful day, Selena ... (22 years without Selena)  
March 13th, 2017   Tus manos húmedas sobre las mías, Selena… Your wet hands on mine, Selena ...  
February 27th, 2017   Por haber seguido aquellas reglas, Selena… For having followed those rules, Selena ...  
February 2nd, 2017   Sólo para que te recuerden para siempre, Selena… Just to be remembered forever, Selena ...  
January 29th, 2017   Ser rebelde para recordarte como se debe, Selena… Be rebellious to remind you, Selena  
January 1st, 2017   Sólo una confesión de verano, Selena… Just a summer confession, Selena  
December 26th, 2016   Todo sea para cumplir tu deseo, Selena… Everything is to fulfill your desire, Selena  
December 9th, 2016   Para que no vuelva a suceder, Selena… So it does not happen again, Selena ...  
November 27th, 2016  

Cuando tu vida quedó en mis brazos, Selena…

When your life was in my arms, Selena ...  
November 1st, 2016  

Mi identificación contigo, Selena…

My ID with you, Selena ...  
October 9th, 2016   Sólo fue intuición de madre, Selena… It was just intuition mother, Selena ...  
October 2nd, 2016   Voy caminando hacia ti, Selena… I walk towards you, Selena...  
September 4th, 2016   Ahora que el tiempo ha pasado… Now that time has passed...  
August 31st, 2016   Ahora que no estás, Selena… Now that you're not, Selena...  
August 29th, 2016  

No me arrepiento de este Amor, Selena…

I do not regret this love, Selena...  
July 31st, 2016   Selena se ha ido, mi amigo, y no volverá… Selena is gone, my friend, and will not return ...  
July 25th, 2016   La vergüenza de haber sido y el dolor de ya no ser, Selena… The shame of being and pain of no longer being , Selena ...  
June 30th, 2016   Un instante revelador ... Un instante en el que ya es tarde para todo, Selena... A telling moment ... a moment when it is too late for everything Selena ...  
June 27th, 2016   Un minuto fatal, un instante en el que todo cambia, Selena... A fatal minute, a moment in which everything changes , Selena ...  
May 30th, 2016   Hoy me di cuenta de lo que realmente importa... Today I realized what really matters ...  
May 26th, 2016   Nada más importa, Selena... Nothing else matters, Selena ...  
April 28th, 2016  

Yo sólo quiero ser feliz ... Yo sólo quiero ser libre...

I just want to be happy ... I just want to be free ...  
March 31st, 2016   Despiértame cuando haya salido el sol... Wake me when the sun has come out ...  
March 24th, 2016   Tan solo un asunto de vida o muerte... Just a matter of life or death ...  
February 29th, 2016   Tengo miedo de lo que me depare el destino... I'm afraid of what fate holds for me...  
January 31st, 2016   ¡¡Basta!! ¡¡Esto se acabó!! Enough!! This is over!!  
December 31st, 2015   El fin, Selena... The end, Selena...  
December 25th, 2015   Hoy no voy a hacer nada ... Hoy no quiero hacer nada... Today I will not do anything ... Today I do not want to do anything ...  
November 29th, 2015   El día que descubrí que vivía en la mentira, Selena... The day I discovered I was living a lie , Selena ...  
November 1st, 2015   Recordándote para volverte a encontrar, Selena ... Nuevamente Remembering you to turn to meet you , Selena ... Again  
October 26th, 2015   Recordándote para volverte a encontrar, Selena... Remembering you to turn to meet you, Selena ...  
September 30th, 2015   Elaborando el duelo eterno, Selena... Developing the eternal duel, Selena ...  
September 24th, 2015   ¿Qué significa dejarte descansar en paz, Selena? What does let you rest in peace, Selena?  
August 31st, 2015   Yo no la perdono, Selena... I do not forgive you, Selena ...  
August 18th, 2015  

Aquel día en el que apareciste en el cielo, Selena...

One day you showed up at the sky , Selena ...  
July 29th, 2015   Un regreso tan esperado ... Un regreso con tristeza, Selena... A long-awaited return ... A return sadly , Selena ...  
July 20th, 2015   Lo bueno es muy raro, Selena... The good is rare, Selena ...  
June 29th, 2015   Sólo quiero recordar aquellos días de sol, Selena... I just want to remember those days of sun, Selena ...  
June 15th, 2015   Te resucito, Selena... I resurrected , Selena ...  
May 25th, 2015   ¿Qué fuiste a buscar, Selena? Do you remember that birthday, Selena ?  
April 26th, 2015   ¿Te acuerdas de aquel cumpleaños, Selena? What are you seeking, Selena ?  
March 31st, 2015   20 años sin Selena... 20 years without Selena ...  
March 24th, 2015   Han pasado 20 años de aquel día que no quisiera recordar... 20 years have passed since that day I would not remember ...  
March 1st, 2015   Iba a ser tu año, Selena... It was going to be your year Selena...  
February 1st, 2015   Ese error es cosa de ayer, Selena... That error is so yesterday Selena...  
January 12th, 2015  

Yo sólo estoy aquí para complacerte, Selena…

I'm only here to please you Selena...  
December 29th, 2014  

¿Qué haría si estuvieras aquí, Selena?

What if you were here, Selena ?  
December 16th, 2014  

Es tan fácil, es tan difícil, Selena...

It's so easy, it's so hard , Selena ...  
November 24th, 2014   Baila de nuevo conmigo, Selena... Dance with me again , Selena ...  
October 30th, 2014   Esperándote en concierto, Selena... Waiting in concert, Selena ...  
September 30th, 2014   Sólo se trata de un mal sueño, Selena... It's just a bad dream , Selena ...  
September 21st, 2014  

Esa imagen que no querríamos tener de ti, Selena...

That image would not want to have you, Selena ...  
August 31st, 2014  

No quiero saber qué pasará mañana, Selena...

I do not want to know what will happen tomorrow , Selena ...  
August 18th, 2014   Sólo un acto de sinceridad, Selena... Only an act of sincerity , Selena  
July 30th, 2014   Sólo se trata de un sueño, Selena... It's just a dream, Selena ...  
July 7th, 2014   Una imagen tuya vale más que mil películas, Selena... A picture is worth a thousand movies, Selena ...  
July 2nd, 2014   El sueño de todos los días, de todos nosotros, Selena... The dream of every day, all of us, Selena ...  
June 3rd, 2014   Si hubieras ganado ese Grammy, Selena... If you had won that Grammy, Selena ...  
May 25th, 2014   Un error fatal, Selena... A fatal error, Selena ...  
May 3rd, 2014  

Tal vez debiste hacer lo que te convenía, Selena…

Maybe you should do what was good for you, Selena ...  
April 21st, 2014   Sólo vine para decirte “¡¡Feliz cumpleaños, Selena!!” I just came to say "Happy Birthday, Selena!"  
March 31st, 2014   19 años... 19 years  
March 24th, 2014   La felicidad está en uno, Selena... Happiness is one, Selena ...  
March 4th, 2014   El mensaje que me dejaste en aquella noche mágica de Febrero 26, Selena... The message you left me on that magical night of February 26, Selena ...  
February 24th, 2014  

Estoy tan cerca y tan lejos de ti, Selena…

I'm so close and yet so far from you, Selena ...  
February 17th, 2014   Es el mar que me espera... It is the sea that awaits me ...  
January 19th, 2014   Te prometí que jamás te mentiría, Selena… I promised I would never lie to you, Selena ...  
January 15th, 2014   Aquí, allá y en todas partes estás tú, Selena... Here, there and everywhere you are, Selena ...  
December 28th, 2013   Ha pasado mucho tiempo, Selena... Been a long time, Selena ...  
December 10th, 2013   Una cosita más, Selena... One more thing, Selena ...  
November 23rd, 2013   Es difícil comprender la verdad, Selena... It is difficult to understand the truth, Selena ...  
November 18th, 2013   Dance, Selena Baila, Selena...  
October 19th, 2013   Mi último adiós ... una y otra vez (sí, debo seguir...) My last goodbye ... over and over again (yes, I follow ...)  
October 14th, 2013  

Mi último adiós ... nuevamente (¿qué voy a hacer ahora?)

My last goodbye ... again (what do I do now?)  
September 29th, 2013   Mi último adiós... My last goodbye ...  
August 30th, 2013  

Pronto te vamos a encontrar, Selena…

Ready you'll find, Selena ...  
August 26th, 2013   Un día en la vida, Selena... A Day in the Life, Selena ...  
July 31st, 2013   Sólo para que nunca se olviden de ti, Selena… Just so you never forget you, Selena ...  
June 20th, 2013   Un lecho de rosas, Selena... A bed of roses, Selena ...  
July 3rd, 2013   Aquel día en el que la vida nos cambió para siempre, Selena... One day that changed our life forever, Selena ...  
June 10th, 2013   Lo que habrás pensado aquel fatídico día, Selena... What I've thought that fateful day, Selena ...  
May 27th, 2013   El milagro de estar con mi hija ... El milagro de volver a vivir... The miracle of being with my daughter ... The miracle of living again ...  
May 13th, 2013   Vivir un mundo sin ti para cambiarlo con tu Amor, Selena... Living a world without you to change your Love, Selena ...  
April 22nd, 2013   Dando y recibiendo Amor … Sólo eso, Selena… Giving and receiving Love ... Just that, Selena ...  
March 31st, 2013   18 años sin ti, Selena... 18 years without you, Selena ...  
March 29th, 2013   Un día para reflexionar, Selena... A day to reflect, Selena ...  
March 3rd, 2013   ¿Qué hacer cuando uno se da cuenta?... What to do when you realize? ...  
 February 12th, 2013   Recordando el día que tú volviste a verme, Selena... Recalling the day that you came back to me, Selena ...  
January 30th, 2013   Si alguna vez hiciéramos todo por Amor, Selena... If I ever did anything for love Selena...  
January 10th, 2013   Recordándote, simplemente recordándote, Selena… Recordándote, just reminding you, Selena ...  
December 17th, 2012   Todo sea por verte feliz, Selena... All for you to be happy, Selena ...  
December 9th, 2012   Ser mujer ... Una mujer como tú, Selena... Being a woman ... A woman like you, Selena ...  
December 2nd, 2012   Hoy escribí esta carta... Today I wrote this letter ...  
November 5th, 2012   Aunque me duela, lo tengo que hacer… Although it pains me, I have to do ...  
October 15th, 2012   En tan sólo 3 semanas, Selena… In just three weeks, Selena ...  
October 2nd, 2012  

Vivir a pesar de todo … Vivir con tu ejemplo, Selena…

Nevertheless living ... living with your example, Selena ...  
September 24th, 2012   Aquellas grabaciones que me dejaste, Selena… Those recordings you left me, Selena ...  
September 9th, 2012   Qué hubiese pasado si…, Selena… What would have happened if ..., Selena ...  
August 27th, 2012   Todo lo que se necesita es tu Amor, Selena… All you need is your Love, Selena ...  
August 19th, 2012   El destino está en mis manos, Selena… Destiny is in my hands, Selena ...  
July 30th, 2012   Yo sólo lo hice por Amor, Selena… I just did it for love, Selena ...  
July 16th, 2012   Algo bueno deja ese bendito paso del tiempo, Selena… Good thing left that blessed time, Selena ...  
July 2nd, 2012   Yo sé muy bien que estás allí, Selena… I know very well that you're there, Selena ...  
June 25th, 2012   Saliendo en busca de un destino, Selena… Coming up for a destination, Selena ...  
June 10th, 2012   Te prometo que lo haré, Selena… I promise I will, Selena ...  
May 28th, 2012   Me di cuenta cuando ya era tarde, Selena… I realized when it was too late, Selena ...  
May 17th, 2012  

Hasta que un día fui a buscarte y te encontré, Selena…

Until one day I went to look for you and found you, Selena ...  
May 5th, 2012  

Sólo seguí el llamado del destino, Selena…

Just follow the call of destiny, Selena ...  
April 25th, 2012  

Yo sólo fui a ofrecerte mi corazón, Selena…

I just want to give my heart, Selena ...  
April 14th, 2012   No quiero irme sin decirte lo que siento, Selena… I will not go without telling you what I feel, Selena ...  
April 3rd, 2012   Mi tercer aniversario… My third anniversary ...  
March 24th 2012  

Aquella tarde que Guadalajara se iluminó con tu presencia, Selena…

That afternoon that Guadalajara was illuminated by your presence, Selena ...  
March 13th 2012   Una mujer como tú, Selena… A woman like you, Selena ...  
March 2nd 2012   ¿Recuerdas lo felices que éramos, Selena? Remember how happy we were, Selena?  
February 21st 2012   ¡¡Ay, ay, ay!! ¡¡Cómo me duele, Selena!! Ay, ay, ay! How it hurts me, Selena!  
February 11th 2012   Ese amor, tu amor, que desafía a toda la realidad, Selena ... That love, your love, which defies all reality, Selena ...  
February 1st 2012   Los sueños no siempre sueños son, Selena… Not all dreams are dreams, Selena...  
January 22nd 2012   Esa imagen que tanto me inquieta, Selena… That image disturbed me so much, Selena ...  
January 13th 2012   Sólo faltaba que cumpliera mi promesa, Selena… All that remained was to keep my promise, Selena ...  
January 3rd 2012   Tú eres mi lugar en el mundo, Selena… You are my place in the world, Selena ...  
December 26th 2011   Duerme tranquilo … Yo estoy aquí siempre contigo… Sleep well ... I am here with you always ...  
December 16th 2011   Yo sé que valió la pena… I know that it was worth the trouble...  
December 8th 2011  

Yo nunca me resignaré, Selena…

I will never resign, Selena ...  
November 30th 2011   Quisiera encontrarte del otro lado, Selena… I would like to meet you on the other side, Selena ...  
November 23rd, 2011   Con las manos vacías, Selena… Empty-handed, Selena ...  
November 15th, 2011   Déjame abrazarte una vez más, Selena, sólo una vez más… Let me hug you one more time, Selena, just one more time ...  
November 7th, 2011   Mi éxito puede esperar … Hoy sólo importa el tuyo, Selena… My success can be expected ... today only care about you, Selena ...  
October 30th, 2011   Hoy sólo quiero sentir... Today I just want to feel...  
October 20th, 2011   Monterrey volverá a sonreír contigo, Selena… Monterrey will again smile with you, Selena ...  
October 12th, 2011   Hay algo que no me gusta de todo esto… There's something I don't like about all this ...  
October 6th, 2011  

Aquí estaré esperándote y escuchándote, como todos los días, Selena…

I'll be here waiting and listening, as usual, Selena ...  
September 25th, 2011   Esos tatuajes que son las marcas de mi dolor, de tu ausencia, Selena… Those tattoos that are the hallmarks of my pain of your absence, Selena ...  
September 16th, 2011   Sólo quiero una foto contigo, Selena... I just want a picture with you Selena...  
September 9th, 2011   ¿Cómo hacer para aceptar algo tan inexplicable, Selena? How can we accept something as inexplicable, Selena?  
August 27th, 2011  

Todo sueño tiene un dulce despertar, Selena...

Every dream has a sweet awakening, Selena ...  
August 18th, 2011   ¿Recuerdas esas tardes cuando cantábamos juntos, Selena? Remember those evenings when we sang together, Selena?  
August 10th, 2011   Cuando veo a mi hija te veo a ti, Selena… When I see my daughter I see you, Selena ...  
August 3rd, 2011  

Sólo es Amor. Tan simple como eso, Selena…

Love's just as simple as that, Selena ...  
July 26th, 2011   Nos vemos en dos semanas, Selena… We see you in two weeks, Selena ...  
July 19th, 2011  

Pobre mi padre ... Él simplemente te amaba, Selena…

My poor father ... He just loved you, Selena ...  
July 12th, 2011   Qué linda eras Selena… How beautiful you were Selena  
July 5th, 2011   Nos veremos en Monterrey, Selena… We’ll see you in Monterrey, Selena…  
June 28th, 2011   Donde quiera que estés, recuerda, Selena… Wherever you are, remember, Selena ...  
June 20th, 2011   Aquel día en el que te conocí, Selena… The day on which I met you, Selena ...  
June 12th, 2011   Aquel hermoso vestido azul, Selena… That beautiful blue dress, Selena ...  
June 6th, 2011   Tan chiquita pero picosa … ¿Recuerdas, Selena? So small but spicy ... Remember, Selena?  
May 26th, 2011   Yo sólo pido que no me dejen nunca sola… I only ask you not to ever leave me alone ...  
May 19th, 2011  

Todo de mí, todo de nosotros, Selena…

All of me, all of us, Selena ...  
May 12th, 2011   Yo siempre estoy con ustedes… I am always with you ...  
May 5th, 2011   Te extraño, Selena… I miss you, Selena ...  
April 27th, 2011   Yo me voy, Selena… I'm going, Selena ...  
April 20th, 2011   Nadie debería irse tan pronto, Selena… No one should leave so soon, Selena ...  
April 10th, 2011   Esas preguntas que me hacen pensar… These questions make me think...  
April 3rd, 2011   Fue un 31 de marzo, Selena… It was a March 31, Selena ...  
March 31st 2011   En este triste día, Selena… On this sad day, Selena ...  
March 27th 2011   Un homenaje diario, como tú lo mereces, Selena… A tribute journal, as you deserve, Selena ...  
March 20th 2011   Una revelación de Amor, Selena… A Revelation of Love, Selena ...  
March 15th 2011   Tú, sólo tú, lo explicas todo, Selena… You, only you, explains everything, Selena ...  
March 5th 2011   Este premio es tuyo...  (Ese pañuelo blanco, Selena … nuevamente) This prize is yours ... (That white handkerchief, Selena ... again)  
February  26th 2011   Por eso te escribo, Selena… So I write, Selena ...  
February  19th 2011   Ese pañuelo blanco, Selena… This white handkerchief, Selena ...  
February  11th 2011   ¡¡Oh, no, Selena!! ¡¡Oh, no, Selena!!  
February  3rd 2011   Las cosas son mucho más simples de lo que parece, Selena… Things are much simpler than it seems, Selena ...  
January 26th 2011  

¿Qué hago yo aquí en New York?

What am I doing here in New York?  
January 18th 2011   Vivir como si fuera el último día, Selena… Live as if it were your last day, Selena ...  
January 11th 2011   Tal vez no debiste, Selena… Maybe you should not have, Selena ...  
January 4th 2011   Feliz año, Selena… Happy New Year, Selena ...  
December 21st 2010   Es una pena, Selena… It's a shame, Selena ...  
December 21st 2010   Lo mejor que se pueda, Selena… The best one can, Selena  
December 14th 2010   Como la Flor, con tanto Amor, Selena… Like the flower, with so much love, Selena ...  
December 7th 2010   Siempre te llevaré conmigo, Selena… You always carry with me, Selena ...  
November 30th 2010   Mi vida por ti, Selena… My life for you, Selena...  
November 23rd 2010   Esperando que llegues a la Gloria con nuestro recuerdo, Selena… Hoping to get Gloria to our memory, Selena ...  
November 16th 2010  

Esa palabra tan presente que no queremos nombrar, Selena…

That word is so present that we do not want to name it, Selena ...  
November 9th 2010   Un minuto, Selena… One minute, Selena ...  
November 2nd 2010   ¡¡Dios, devuélvenos a nuestra Selena!! God, give us back our Selena!  
October 26th 2010  

Sólo se necesita tu Amor, Selena…

You just need your love, Selena ...  
October 19th 2010   El futuro está en tus manos, Selena… The future is in your hands, Selena ...  
October 12th 2010   Dime, Selena… Tell me, Selena ...  
October 5th 2010   Yo siempre seré aquélla, yo siempre seré Selena… I'll always be that one, I'll always be Selena ...  
September 27th 2010   Cuesta creer, Selena… Hard to believe, Selena ...  
September 20th 2010   Todo lo que siento por ti, Selena… Everything I feel for you, Selena ...  
September 13th 2010   Detrás de aquel edificio, mis lágrimas siguen derramándose, Selena… Behind that building, my tears still spilling, Selena ...  
September 6th 2010   Nos veremos muy pronto, Selena… See you soon, Selena ...  
August 30th 2010   Simplemente recordándote con Amor, con tu Amor, Selena… Just remembering you with love, your love, Selena ...  
August 23rd 2010   Ya no quiero soñar más esa pesadilla… I don't want to dream this nightmare any more...  
August 16th 2010   Si hubieras sido, Selena… If you had been, Selena ...  
August 9th 2010  

Es lo único que deseo para mi cumpleaños, Selena…

That's all I want for my birthday, Selena ...  
August 2nd 2010   Tu Amor siempre será mi modelo a seguir, Selena… Your love will always be my role model, Selena ...  
July 26th 2010   Simplemente contigo soy feliz, Selena… Just happy I am with you, Selena ...  
July 19th 2010   Mi miedo a dar el próximo paso… My fear to take the next step ...  
July 12th 2010   Es sólo un acto de Amor, Selena… It's just an act of Love, Selena ...  
July 5th 2010   Quisiera sentirte en mi ser, Selena… I would like to feel in my very being, Selena.  
June 28th 2010   ¿Sabes, Selena? You know, Selena?  
June 21st 2010   Hoy sólo deseo… Today I just want ...  
June 14th 2010   Cuando ya nada me queda por decir, Selena… When there's nothing left for me to say, Selena....  
June 7th 2010   No son sólo fotos y recuerdos, Selena… They are not just photos and memories, Selena ...  
May 31st 2010   Dios mío, te lo pido por Selena!!! My God, I ask for Selena!  
May 24th 2010   Hasta la próxima, Selena… Until next time, Selena ...  
May 17th 2010   Hasta que un día, Selena… Until one day, Selena ...  
May 10th 2010   Si tan sólo pudiera oír tu voz, Selena… If only I could hear your voice, Selena ...  
May 3rd, 2010   Todos los días, un día, Selena… Every day, one day, Selena ...  
April 26th, 2010   Yo sólo quiero que sepas, Selena… I just want you to know, Selena ...  
April 19th, 2010  

Tú, sólo tú, Selena, eres la protagonista de tu historia…

You, only you, Selena, are the star of your story  
April 12th, 2010  

Nunca te dejaré caer, nunca estarás sola, Selena…

I'll never let you fall, you will never be alone, Selena ...  
April 5th, 2010   Recordándote, Selena, y esperándote con tus sentimientos… Remembering you, Selena, and waiting for you with your feelings .....  
March 31st, 2010   15 años… 15 years  
March 28th, 2010   Selena y el Amor de una comunidad que vive por ella… Selena and the love of a community who lives for her ..  
March 21st, 2010   Todas las noches, una noche contigo, Selena… Every night, a night with you, Selena ...  
March 14th, 2010   Ya no quiero seguir sin Selena… I do not want to continue without Selena ...  
March 7th, 2010   Selena … Ese recuerdo vivo That living memory  
February 28th, 2010   La única persona que puede hablar de ti eres tú, Selena… The only person you can talk about you, Selena ...  
February 21st, 2010   Yo creo en los milagros, Selena… I believe in miracles, Selena ...  
February 14th, 2010   El Amor de un padre por Selena… A father's love for Selena ...  
February 6th, 2010   Yo te sigo queriendo y esperando, Selena… I still love and await you, Selena ...  
January 27th, 2010   Un minuto, Selena… One minute, Selena ...  
January 19th, 2010   No importa, Selena… No matter, Selena ...  
January 12th, 2010   Tú siempre fuiste por más, Selena You were always for more, Selena  
January 5th, 2010   Tú fuiste aquella, Selena That was you, Selena  
December 29th, 2009   Recordándote, Selena, en Padrísimo… Remembering you, Selena, on Padrismo  
December 21st, 2009   Yo sólo tengo palabras de agradecimiento hacia ti, Selena… I only have words of thanks to you, Selena ...  
December 15th, 2009   No me queda más, Selena… I Don't Have Anything Left, Selena  
December 8th, 2009   Ayúdenme… Help me  
November 30th, 2009   Afuera llueve y yo espero por ti, Selena… Raining outside and I hope for you, Selena ...  
November 24th, 2009   Cada noche, Selena… Every night, Selena ...  
November 15th, 2009   Sólo quiero agradecer a todos ustedes… I just want to thank all of you ...  
November 10th, 2009   Yo querría tener en mis manos tu destino, Selena…  I would like to get my hands on your destination, Selena ...  
November 1st, 2009   Mi corazón es tuyo, Selena… My heart is yours, Selena ...  
October 25th, 2009   Todas las noches, todos los días, estás presente, Selena Every night, every day, you are there, Selena  
October 19th, 2009   No me dejen caer… Do not let me fall ...  
October 13th, 2009   Yo sólo quiero recordarte, Selena… I just want to remind you, Selena ...  
October 10th, 2009   ¿Por qué, Selena, por qué? Why, Selena, why?  
September 29th, 2009   No te preocupes, Selena… Do not worry, Selena ...  
September 26th, 2009   Te vi, Selena, te vi!! I saw you, Selena, I saw you!